La Biblia del P. Evaristo Nieto aparece en 1961. Hemos analizado el texto de una de las primeras ediciones y varias de las subsiguientes, en especial las últimas ediciones que aparecen como "Nuestra Sagrada Biblia". Las primeras ediciones son buenas y con comentarios sanos y sencillos; el texto se caracteriza por ser fiel a los idiomas originales, de fácil comprensión y en castellano correcto. La traducción, en general, es buena y fiel; después de revisarla detenidamente y compararla con textos tradicionales de traducción Hebreo y Griego (Straubinger, Nácar-Colunga, Bóver-Cántera, etc.) se puede acceder al texto sin escrúpulo de error modernista.
Sobre las nuevas ediciones esta Biblia, muy difundida en Suramérica, podemos decir lo siguiente:
- Texto bueno. No hay muchas variantes en comparaciòn con las primeras ediciones.
- Aparece con el nombre "Nuestra Sagrada Biblia".
- La introducción es pésima. Hay que arrancar las hojas 9 a la 14.
- Introducciones y pies de página. Pobres, sin contenido doctrinal. Algunas notas son ambiguas o herejes (¡en una se afirma que toda la humanidad somos hijos de Dios!, o sea no hay necesidad del sacramento del Bautismo).
- El precio es muy económico en su versión grande o pastoral, e incluso en las pequeñas, y de pasta dura. Hay también ediciones con cantos dorados y con estuche.
- El texto sigue fielmente el hebreo, usa el castellano correcto y el "VOS" en lugar de "TU", por ejemplo.
¿Se puede leer y aprovechar esta nueva edición de Evaristo Martín Nieto?
El texto si. Ya que, al igual que las nuevas ediciones de Nácar-Colunga, mantiene el texto fiel salvo los comentarios, notas e introducciones erradas.
Con
el favor de Dios espero que un grupo de fieles conocedores de la Biblia revise estas notas y comentarios para hacer un folleto que se anexe a
la Biblia aquí mencionada y en el que se precise exactamente cuales son las
faltas o errores en las notas. Así mismo se completaran las notas e
introducciones para que sean mas doctrinales ya que en genera
son vacías.
La Biblia puede leerse sin escrúpulo. El texto, como ya dije, es sano; las introducciones pésimas en las que se habla mucho de la "justicia" sin precisarla y sin relación con el plan salvífico de la Verdad encarnada que es Nuestro Señor Jesucristo.
"Nuestra Sagrada Biblia" o "La Santa Biblia" (Ediciones hechas en España) puede situarse en las Biblias que pueden tolerarse para la lectura pero no para el estudio si no se tiene un anexo que precise las notas e introducciones. Reitero, e texto es muy bueno, fácil de leer, en castellano correcto.
La Biblia puede leerse sin escrúpulo. El texto, como ya dije, es sano; las introducciones pésimas en las que se habla mucho de la "justicia" sin precisarla y sin relación con el plan salvífico de la Verdad encarnada que es Nuestro Señor Jesucristo.
"Nuestra Sagrada Biblia" o "La Santa Biblia" (Ediciones hechas en España) puede situarse en las Biblias que pueden tolerarse para la lectura pero no para el estudio si no se tiene un anexo que precise las notas e introducciones. Reitero, e texto es muy bueno, fácil de leer, en castellano correcto.