19/1/13

Una colección de traducciones

He querido compartir en este blog  comentarios sobre las versiones bíblicas y datos referentes a las Sagradas Escrituras.

Algunos proyectos que hemos comenzados y que esperamos concluir son:

  • La revisión (desde 2010) de la Biblia de José Miguel Petisco - Félix Torres Amat. La Biblia esta siendo "revisada" eliminando las viruelas, glosas interpoladas y corrigiendo la gramática, además de confrontar el texto con la Vulgata y la Nova Vugata. La idea  de esta revisión ha sido presentar un texto en lenguaje actualizado, depurado de las paráfrasis y con notas pastorales que sirvan a tener esta revisión como una Biblia de estudio para los fieles interesados Hemos tomado como base la edición que en los años 30´s del siglo XX editó la Editorial Revista Católica de El Paso, Texas, La Biblia cristera. Se ha tenido en cuenta otras revisiones de la misma Torres Amat incluida la que hizo en Argentina el Dr. Juan Straubinger antes de traducir la Biblia que le haría famoso.  También hay la revisión, aunque escueta del Padre Robello, CSSR y otra promovida en España por Ed. Oceano.
  • La digitalización y revisión de la Biblia Comentada de Mons. Juan Straubinger (Desde 2011). cuyo trabajo sigue y esperamos en breve este disponible a los fieles, pues consideramos que es la mejor versión de la Biblia en español.
Que Dios nos bendiga.



3 comentarios:

  1. Bendiciones hermanos que ponen al servicio ésta gran obra para la iglesia como es la distribución, análisis y estudio de la Santas Escrituras, sugeriría más información sobre la Biblia del Pueblo de Dios hay capitulos y versículos en diferentes órden no tradicional.

    Saludos y bendiciones.

    ResponderEliminar
  2. Saludos desde Enviado Antioquia.
    Sigo su blog desde hace un año.Siempre me remito a el cada vez
    que adquiero una versión de la biblia.
    Le agradecería tener su opinión sobre
    una versión del nuevo testamento del
    señor Senen Vidal editorial SalTerrae
    colección Presencia Teológica. 2015.
    Está es la última traducción hecha en
    España.Le agradecería su esmerada opinión.Gracias.

    ResponderEliminar
  3. Anónimo12:29 p. m.

    Buenas tardes, hoy he visto en una venta de segunda
    LA SAGRADA BIBLIA
    Edición Ecuménica
    Versión directa de los textos primitivos por Juan STRAUBINGER
    Editorial: Barsa del 58 si mal no recuerdo

    Ví no tiene los comentarios completos, aunque supongo el texto es el de la Biblia traducida por él. Yo tengo la versión fotocopiada con todos los comentarios, ¿valdrá la pena comprar esa Biblia Ecuménica?

    ResponderEliminar

Gracias por tus comentarios. Pedimos que sean constructivos y que contribuyan a la edificación de los que visitan este blog. Dios les bendiga.